|
Dear Community,
As you already know, this past week has been difficult for my family, as our beloved mother departed to eternal life. We are living this moment with faith and gratitude. After nearly 98 years of life, we believe she was ready for heaven, having fulfilled her mission in this world and leaving behind a legacy of love we will never forget.
When I arrived home on January 13, she was doing quite well, considering the frailty that comes with her age. We were able to share two beautiful weeks together, which will remain in our memory. Eventually, pneumonia developed that we could not control in time, and she passed away surrounded by the whole family, in deep peace.
After sharing intense and emotional days with my siblings, we are now preparing to begin a new chapter as a family, sustained by our Christian faith and hope.
I return grateful for your prayers, your closeness, and your understanding, ready to resume pastoral work. Ahead of us are the Chinese New Year celebrations we are preparing and the beginning of a new Lenten season, with Ash Wednesday on February 18.
I continue to entrust my mother’s soul and my entire family to your prayers.
In the photos below, you will see one of the last pictures with my mother, and another with my six siblings, where I am holding a photograph of my parents.
This Friday I will be back in California, and I hope to see you on Sunday.
Fr. Carlos Olivera
親愛的弟兄姊妹:
正如你們所知,過去的一週對我的家庭來說無比艱難,因為我們摯愛的母親已安息主懷。我們懷著信仰和感恩之心度過這一刻。她享年近98歲,我們相信她已完成此生的使命,留下了永不磨滅的愛,榮歸天國。
1月13日我回到家時,母親的身體狀況相對來說還不錯。我們一起度過了美好的兩週,這段時光將永遠銘刻在我們心中。後來她患上了肺炎,我們無力回天,在家人的陪伴下,她安詳地離世。
在與兄弟姊妹們一起度過了充滿傷痛的日子後,我們全家已經準備開啟以基督信仰和希望為支撐的新篇章。
我衷心感謝你們的祈禱、關心和理解,並已準備好繼續我的牧靈工作。接下來是我們正在準備的中國新年慶祝活動,以及2月18日聖灰星期三開始的四旬期。
請繼續為我母親的靈魂和我們全家祈禱。
在下面的照片中,你們會看到一張我和母親的最後合影,以及一張我和六位兄弟姊妹的合影,照片中我拿著一張父母的照片。
我將於本週五返回加州,希望週日能見到大家。
歐維禮神父


|